LANGSTON HUGHES
Hazýrlayan : Tuðrul Asi Balkar
Ben bir Zenciyim: Kara gece nasýl karaysa, Afrika'mýn derinlikleri gibi kara. |
![]() |
YAPITLARI
ÞÝÝR
The Weary Blues (Yorgun Ezgiler, 1926)
Fine Clothes to the Jew (Yahudi Ýçin Güzel Giysiler, 1927)
The Negro Mother and Other Dramatic Recitations (Zenci Ana ve Diðer Dramatik Ezbere Þiirler, 1931)
Dear Lovely Death (Sevgili Tatlý Ölüm, 1931)
The Dream Keeper and Other Poems (Düþ Koruyucularý ve Diðer Þiirler, 1932)
Scottsboro Limited: Four Poems and a Play (Scottsboro Þirketi: Dört Þiir ve Bir Oyun, 1932)
Shakespeare in Harlem (Þekspir Harlem'de, 1942)
Freedom's Plow (Özgürlüðün Sabaný, 1943)
Fields of Wonder (Tansýk Tarlalarý, 1947)
One-Way Ticket (Tek Yönlü Bilet, 1949)
Montage of a Dream Deferred (Ertelenmiþ Bir Düþün Kurgusu, 1951)
Selected Poems of Langston Hughes (Langston Hughes'tan Seçilmiþ Þiirler, 1958)
Ask Your Mama: 12 Moods for Jazz (Annene Sorsana: Caz için 12 Karamsar Ezgi, 1961)
The Panther and the Lash: Poems of Our Times, Panter ve Kamçý: Çaðýmýzdan Þiirler, 1967, ö.s.)
The Collected Poems of Langston Hughes (Langston Hughes'un Toplu Þiirleri, 1994)
Let America be America Again (Amerika Amerika Olacak Yeniden, 2004)
The Poetry of the Negro (Zenci Þiiri, antoloji, 1949)
TÜRKÇE’DE LANGSTON HUGHES
Memleket Özlemi, Çeviri: Necati Cumalý, Ataç Kitabevi, Ýstanbul, 1961 Þiirler, Çeviri: Talat Sait Halman, Yeditepe Yayýnlarý, Ýstanbul, 1971 Alabama’da Þafak, Çeviri: Ergin Koparan, Kavram Yayýnlarý, Ýstanbul, 1985 Özgürlük Gibi Sözcükler, Çeviri: Özcan Özbilge, Kaynak Yayýnlarý, Ýstanbul, 1985 Ertelenmiþ Düþ Kurgusu/Caz Þiirleri, Çeviri: Ergin Koparan, Varlýk Yayýnlarý, Ýstanbul, 1990 Seçme Þiirler, Çeviri: Ergin Koparan, Yön Yayýncýlýk, Ýstanbul, 1994
ÞÝÝRLERÝ
Afro - Amerikan Parça
Amerika Amerika Olsun Yeniden
Ardella
Atlý Karýnca
Ben de
Bir Zenci Kýzýn Türküsü
Düþler
Halkým
Harlem: Ertelenmiþ Bir Düþ
Ýsa Alabama’da
Sýla Türküsü
Z E N C Ý
Zenci Nehirleri Anlatýyor